17 iunie 2008 | In: Standarde de învăţământ din Japonia

Standardele de învăţământ din Japonia

Ne-am mutat! Alăturaţi-ne pe:

Se spune că "atunci când în Roma, fac ca romanii fac", dar eu spun ca e mai bine înainte de a merge, chiar dacă ştim că unele dintre regulile de comportament bine că este încă acolo şi, în unele cazuri, sunt destul de diferită de a noastră, nu există Sper comentariile tale sunt:

"Nu este obiceiul de a" Ladies First "(Daca esti o femeie, imi pare rau).
-Niciodată să fie târziu pentru o programare (şi cu atât mai mult, dacă este reuniunea de afaceri), în Japonia există obiceiul de a încerca pentru a rula în jurul ca un ceas (exemple foarte vizibile ar fi mijloacele de transport, nu va exista întotdeauna de timp, trenuri, autobuze, etc.).
-Evitaţi contactul excesiv fizic sau vizual cu apelantului. Nu obiceiul de a privi direct în ochii unei persoane, acest lucru ar putea fi interpretat ca o provocare, în caz de contact fizic (strângere de mână, spate palmă, etc.) Este aproape de neauzit pentru un japonez, aşa cum este necesar să se ia vamală a acestei ţări şi să facă o plecăciune, cu un arc.
-Încercaţi să evitaţi deplasarea mâini în timp ce vorbea, acest lucru poate fi interpretat greşit ca o intenţie de agresiune.
-Niciodată nu arate cu degetul la o persoană, în cazul în care sunt obligaţi să numească pe cineva, ar trebui să faci cu mana tot (degete, împreună şi acordate şi palma în sus). Numai degetul señaala la lucruri sau animale.
-In Japonia, de multe ori, tăcerea este la fel de utilă ca şi cuvântul rostit, de multe ori expresii faciale şi / sau organismul spun un singur cuvânt, zâmbet.
-Nu, nu mesteca guma la locul de muncă sau de ocazii oficiale.
-Evita efectuarea mare cantitate de bijuterii şi accesorii şi haine colorate şi o mulţime de parfum. Acest lucru mai mult, chiar dacă îndreptate la o adunare sociala sau de afaceri. În Japonia, există de obicei (sau convingerea) că bijuteriile personajele foarte izbitoare şi de aşteptare sunt mai multe personaje legate de "Underworld".
-In Japonia, profesionale sau de lucrătorii de birou (mai ales), părăsesc locul de muncă după ce şeful său are. Nu te aştepta să fie "eliberat", imediat după semnalul de ieşire este, în multe cazuri, să continue să lucreze până la retragerea a superiorului său.
-Carduri de afaceri sunt un element esenţial de personal într-o întâlnire oficială, trebuie să restituie cardul de extindere ambele mâini, prezentarea cardului şi în poziţia corectă, în care persoana care primeşte se poate citi numele (nu da cu o mana, cu susul în jos sau invers). Ar trebui să obţineţi întotdeauna cardul partener cu ambele mâini, citit-o bine şi păstraţi-l în buzunar imediat. Se obişnuieşte să se aibă în vedere în discuţiile pentru a evita posibilitatea de eroare de numele apelantului. Nu depozitaţi în buzunarul de la spate al pantalonilor săi, să nu mai vorbim de a stabili dacă în faţa lor.
-Este obiceiul de a creşte "... SAN", după numele apelantului (echivalentul a "domnului ...." sau "doamna ...."), acest lucru este acceptabil pentru toate cazurile, dar în cazul femeilor tinere poate fi crescut ".... chan "(echivalent cu" Miss .... ") sau" .... Kun "(" tineri .... "), pentru cazul de tineri sau subordonaţi. Această regulă nu se aplică în cazul de nume propriu (de exemplu "Eu sunt, ..... ..... esti un SAN").
-Evita sa vorbesti cu voce tare, astfel încât să atragă atenţia cuiva.
-Dacă trebuie să curăţaţi (lovitură) nas, lăsând camera (este de neiertat de a face la masă). Dacă sunteţi într-un loc care nu poate merge, din nou la acompañaantes lor şi încercaţi să curăţaţi cât mai mult posibil în linişte. Nu utilizaţi niciodată o batistă în acest scop, utilizaţi o hârtie de unică folosinţă.
-Este obiceiul de a folosi camasa salida untucked.
-În rulante uzuale staţi la stânga, dreapta este rezervată pentru persoanele care au anumite probleme şi pentru ei.
De gesturi: gest japonez a spune "eu" este subliniat nas (nu piept). Gestul japonez de a apela mâna cuiva deoparte. Cu palma în jos sau în sus este utilizată numai în cazul animalelor. Gestul japonez a spune "NU" este de a muta mână în faţa feţei (ca daca am avea un miros urât). Gestul japonez pentru permisiunea de a trece între doi oameni este de a pune mîna la piept, într-o poziţie verticală şi să facă mişcare ca şi cum "cut" ceva înainte de tine
Clădirile-japoneze, în general, au pereţi foarte subţiri şi de izolare puţin, bajele volumul de la ore din trecut anumite televiziune şi pentru a evita vorbind tare, asculta muzica tare şi, dacă este prea târziu sau dimineaţa devreme pentru a încerca să evite spăla WC.
Pantofi de: pantofi ar trebui să încerce să folosească uşor să se strecoare pe şi în afara când vezi pe cineva (de preferat cei care nu poarta pini), şi niciodată nu purta sosete cu găuri. Atunci când intră într-o casă japonez va fi furnizat sandale speciale (surippa). Nu introduceţi niciodată o cameră cu tatami sandale (Mats paie), obiceiul este de a merge desculţ. Nu pasul cu aceste pantofi din afara casei (gradina, terasa, etc.), Nici la intrare (atunci când pune pe pantofi să se pensioneze). Nu introduceţi aceste sandale de baie în interiorul baie, veţi găsi sandale speciale. Şi nici nu lasă baie cu aceste sandale.
-În cazul în care a oferit o yukata (kimono de vară sau de mantie de lumină), trebuie să treacă peste stânga dreapta (cu susul în jos doar pentru morţi la înmormântări).
-Este obiceiul de a respinge orice ofertă de asistenţă de orice fel va face. Este, de asemenea, de obicei, care refuza oferta lor de ajutor, dar într-adevăr nevoie de ea. Mod tradiţional, aceste oferte (şi contra), de ajutor sunt realizate de trei ori (sau mai multe), înainte de a fi acceptate. În acest caz, ar putea fi mai bine pentru a exprima ceva anume (cum ar fi de ajutor cu bagajele sau chema un taxi), în loc de a se referi numai la "a ajuta".
Femeile japoneze au tendinţa de-a acoperi gura cu mâna ta să râzi (aceasta provine dintr-o credinta budista veche, în care se crede că pentru a arăta un os este impur şi proteza în sine .....). Dacă sunteţi o femeie sub nici o obligaţie de a copia acest obicei, dar în curând vă veţi da seama că, de asemenea, face.
-Se obişnuieşte să se aducă ceva de mâncare (înfăşurat ca un cadou pentru situaţii formale), sau bea, atunci când vizitaţi pe cineva.
-Oferă un cadou este foarte important în Japonia, dacă aveţi unul, obiceiul este de a reveni de curtoazie, cu un alt cadou de valoare egală sau mai mare decât a primit. Deci, să evite trimiterea de cadouri prea costisitoare sau de lux.
-Acordarea de bani este norma de la nunti si inmormantari, dar apare în plicuri speciale pentru acest scop (disponibil in orice self-service). Aceste plicuri au o buclă (simplu sau imprimate), culoare (pentru nunti) si negru (pentru funeralii), astfel cum acestea ar trebui să scrie numele şi conţinutul acestora. Pentru acest scop, ar trebui să folosiţi întotdeauna facturile noi (care nu este posibil, bilete în stare bună), dacă utilizaţi facturile vechi poate fi interpretată ca o lipsă de respect.
-După ce a trecut in vacanta (sau călătorii lungi), este obiceiul de a aduce un cadou pentru toţi cei care lucrează cu tine (de obicei, o bomboana sau alimentar care urmează să fie distribuit între toate), dar nu apreciaza prea mult. Cu toate acestea, nu este necesar foarte scump.
-Se obişnuieşte să se spună că este un moft ceea ce le oferă ca un dar (deşi acest lucru nu este adevărat). În cirscunstancias educaţia formală este mai slabă desface imediat darurile pe care o primeşte. Obiceiul este de a solicita persoanei oferindu-se dacă se poate deschide la timp.
-Nu este un obicei vechi, în care oaspetele este oferit scaunul cu care se confruntă de intrare sau la partea principală a camerei. Apoi, persoana mai in varsta sau superior ar trebui să stea în faţa clienţilor.
-Un alt obicei (nu atât de vechi), care este persoana cea mai înalt ar trebui să stea în spatele şoferului într-o maşină, în cazul de un taxi, rangul cel mai jos ar trebui să stea lângă şofer.
-In Japonia, Taxi Driver deschisă (şi închiderea) uşa în mod automat pentru pasageri pentru a merge în sus (nu încercaţi să deschideţi-l apare numai in fata ei). Aceasta este doar la uşa din stânga spate a taxi.

22 Răspunsurile la standardele de educaţie în Japonia

Avatar

Ciudat vamale | Destinatii Japonia

17 iunie 2008 la 23:03

[...] Daca ti-a placut aceasta compilatie nu pierzi standardele educaţionale. [...]

Avatar

consimţământ

18 iunie 2008 la 05:02

arigato

Avatar

Jimmy

18 iunie 2008 la 05:03

Mi-a placut articolul. Stilul său de viaţă este complet diferită de a noastră, şi de lucru amuzant este faptul că diferenţa pare a fi în detalii. Am fost uitam anime ani, şi multe dintre aceste reguli nu am avut chiar observa. A se vedea dacă într-o zi am sansa de a vizita Japonia.

Avatar

NK

18 iunie 2008 la 07:47

Foarte interesant. Felicitări ;)

Avatar

yylex

18 iunie 2008 la 07:58

articol bun, dar mm ... nu am putut pierde pe nimeni cu acest anime mm ...

Avatar

cacho_perro

18 iunie 2008 la 08:26

Foarte curios listă. Unele dintre vamale au fost cunoscute, altele nu ...

Este amuzant să cred că impactul va exista clanuri de ţigani merge in turneu joc de flamenco (are o pasiune nu există), şi a lor "vamă", hehehehe ...

Un salut

Avatar

weedo

18 iunie 2008 la 09:01

În cazul de scara rulanta este adevărat pentru cazul de Tokyo. În cazul de obicei de la Kyoto este doar opusul, în picioare pe partea dreapta.

Avatar

Raiden

18 iunie 2008 la 10:16

Foarte interesant, într-adevăr sunt culturi foarte diferite.

Avatar

Carlo

18 iunie 2008 la 10:25 dimineaţa

foarte distractiv, datorită

Avatar

FRANCISCO

18 iunie 2008 la 10:40

Minunat, permiteţi-mi să mă prezint în Japonia şi nu au dat nici unul, trebuie sa vezi moduri atât de diferite pe care le au.

Avatar

Misósofos

18 iunie 2008 la 10:45

Cum altfel poate deveni ...

Avatar

Golo

18 iunie 2008 la 13:35

Ei bine, eu cred că nu este o exagerare? Dacă o citire japonez standardele europene de învăţământ ar gândi nimic scurt de a veni la curtea lui Ludovic al XIV-lea ... XDDD

Avatar

Tito_Charly

18 iunie 2008 la 06:11

Ele sunt nenorocit făţarnicii, a crezut că stilul lor de viata era de respect, dar false false false, toate se află, nu sunt în afara sau in casa ta nenorocita.

Avatar

Blas

18 iunie 2008 la 07:14

Foarte distractiv, deşi ... ma uit la multe greşeli de ortografie ca fac destul de urât.
Salutări!

Avatar

GC

23 iunie 2008 la 04:44

Am observat vom să se rostogolească atunci când vom ajunge Toos musho resfriaos jejejeje de A / A din avion ...... hehehehe
În cele din urmă vom râde musho.
Sper că nu este nepoliticos să te fotografii cu dosmios sufoca pentru tine să ştiu care va fi prima

Avatar

JokinSu

26 iunie 2008 la 05:09

Lista de interesant, deşi, aşa că am putut vedea în călătoria mea în Japonia, nu sunt la fel de stricte cu privire la acest lucru.

Ei au înţeles că noi, ca gaijines străini şi ştiu ei de obicei pentru orice astfel încât acestea să nu se simtă rău că unii dintre ei.

Tema a scărilor rulante de la Tokyo este cum spui tu, dar nu a clarificat în Kyoto :-)

Cele Kyototas dreapta de cei din afara de la Kyoto pe stânga, alături de noi doi ... :-)

Avatar

Un spaniol în Japonia

07 iulie 2008 la 11:55

Am venit aici, pe lista ta de matsuris de vară. Destul de bine, a se vedea dacă poate veni data viitoare, în iulie, care este atunci când acestea sunt favoritele mele şi am să matsuris!
În plus, această listă este mult exagerat. Ştiu că este ceea ce se spune acolo, dar este plin de clişee. În plus, se identifică un lot cu japonezii de la Tokyo. Nu cu Kansai, care sunt oameni cu mult mai mult de contact fizic (nu ca să vă PATS pe spate, este că aveţi posibilitatea să cuprindă, dacă nu ai vedea şi tu sunt prieteni buni!), Plus sunt deschise , murdar şi de multe ori întârzie în numiri! . Mi-am luat deja de 3 ani locuiesc aici, dar am ...
Şi verificaţi-l singur : D

Salutări de la Nara.

Avatar

Rafael Orozco

07 iulie 2008 la 24:40

Flapy, deşi nu-l crede de ceva timp, pe care le avem pe Twitter, am Morgion. Un salut!

Avatar

anna

11 iulie 2008 la ora 4:30 pm

4 zile în care călătoresc în Japonia pentru o luna ... am uffffffffffffffff! nu stiu daca se poate adapta la multe reguli.

multumesc pentru informatii!

Avatar

Rafael Orozco

11 iulie 2008 la 05:10

Anna, vă mulţumesc pentru comentariu:

Potrivit tnego înţeles, normele nu sunt la fel de stricte, şi, desigur, cunoştinţe pe care le presupune străini. Mai mult decât atât, dacă vă amintiţi şi de a îndeplini unele (cum ar fi arcuri) Sunt foarte multumit. De asemenea, de un curs nu trebuie să generalizăm şi să vă găsească toate ....

Noroc cu călătoria dvs., după cum vom vedea este ca vom fi acolo de la 15 zile!

Avatar

Mari Carmen

07 septembrie 2008 la 17:19

Salut, am nici o indoiala ca poate cineva poate clarifica, am o excursie în Japonia, programată pentru luna noiembrie. Va vizita mai multe oraşe din Japonia, Osaka una în care am primit un schimb cultural, stau câteva zile, cu o familie japoneză şi în întoarce vă invit la casa mea, în Spania, să-şi petreacă zilele în care doriţi să vină. Este important pentru mine, vă mulţumesc pentru bun venit şi să aduc ceva sa întâmplat în Spania. Dar .... Ce produs tipic aici s-ar putea dori?

Aş aprecia foarte mult dacă cineva poate să răspundă.

Mulţumesc.

Avatar

Serena * Kagome

27 februarie 2011 la 08:46

iio bun SIOI conociaa muxxas d hese norme sau miliarde de euro vamal + m, într-adevăr ca d costrumbres muxxo kisiera Japonia şi du-te intr-o zi

iio practici care d taparm gura cu o singură mână ajjaja râde XD
kreooo bun LISTA STA STA K o pokithoo XK ultima japonezii sunt atat de sensibile sau antisocial sau care xk d-a, dacă nu aţi observat în creditelor k Vasan a produs în viaţa lor de zi cu zi si obiceiurile lor

* I LOVE JAPONIA SI SALE JHEJHEJHE ... XD anime ... *

Comentariu Formular

*

Traducător

Spanish flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flag
Bulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRomanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flag
Latvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag
Belarus flagIrish flagIcelandic flagMacedonian flagMalay flagPersian flag        

Comentarii recente

QR Code

qrcode

Drepturi de autor

Creative Commons License
Destinatii Japonia de către Rafael Orozco este licenţiat sub Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License .
Creat de la locul de muncă în www.destinojapon.com .