16 januar, 2010 | In: skikke og traditioner , flere
Typiske retter fra Japan
Vi har flyttet! Slut dig til os på:
En af de ting, vi skal passe på denne tur er maden. Prøv retter, og især at anerkende dem, hvor meget for udseendet af kanji af hans navn. Så jeg vil udvikle en kort liste til at tage med os og ved, hvad slags restauranter, vi får eller spørg retter fra menuen.
Okonomiyakiお好み焼き

Det er en populær ret i Japan, okonomiyaki betyder (Konomi: smag), (yaki: kogte) eller kogt til din smag.
Der er 2 stilarter, en stil "Osaka" at blande de ingredienser, som kål, æg, kød, blæksprutter og andre style "Hiroshima" bestående af stegt hober ingredienser såsom kål, dragon tand eller bønnespirer , nudler, æg. Som navnet antyder, blande forskellige ingredienser, smag, der forbereder.
Onigiriお握り

Er en japansk ret, der består af en risbolle fyldt eller blandet med andre ingredienser. Normalt trekantet eller oval, og undertiden er det pakket ind i en lille strimmel af Nori tang.
Der er mulighed for at anvende furikake (konvolutter med forskellige ingredienser til smag af ris), som vil blive blandet med præparatet før kuglerne.
Udon饂饨eller馄饨

, popular en la comida japonesa . Det er en type af tykke nudler lavet af mel, populære i japansk køkken. en el siglo VI . Den blev importeret til Japan fra Kina i det sjette århundrede. . Dette Udon originale var 2 til 3 cm i diameter, var en tortilla flad i form af "noodle" tilføjet miso-suppe.
, salsa de soja , y mirin . De er som regel serveres i en dashi-baseret bouillon, sojasauce og mirin. Ovenfor tilsættes efter et eller flere ingredienser. Da disse ingredienser er forskellen mellem forskellige typer af Udon. De fleste varianter normalt har hakket Negi.
Tempuraてんぷらeller天麸罗

Rejer eller rejer, blæksprutter, fisk og årstidens grøntsager, dybstegte efter at være blevet dyppet i en tynd pasta af mel. . Det er en japansk Hurtig stegning, især Paraa skaldyr og grøntsager. Hvert stykke mad skal være på størrelse med et bid og steges i varm olie kun 2-3 minutter.
I fine restauranter, sesamolie anvendes eller en blanding af denne olie med andre. . Før indtagelse af mundstykket kan nedsænkes i en sauce soja, som indeholder en lille mængde wasabi.
Tonkatsu豚カツ,とんかつ

Den blev opfundet i slutningen af det nittende århundrede og er en populær ret i Japan. Dette er en kotelet eller to centimeter bred pie og stegt, hakket i bide-stykker på størrelse, serveres som regel med julienned kål. Det kan bruges i forberedelsen både magert svinefilet (ヒレ, leje) og svinekød (ロース, rosuvastatin) føjes normalt til salt og peber kød og dyppet i en blanding af mel, pisket æg og panko ( Japanske brød flager) før stegning.
Sashimi刺

crudos, cortados finamente, aunque no tanto como un carpaccio . Det er en japansk delikatesse hovedsageligt bestående af skaldyr eller fisk, fint hakket, men ikke så meget som en Carpaccio.
, un condimento japonés muy picante, o bien salsa ponzu ) y un aderezo simple como rábano daikon rallado. Serveres sauce med dem (såsom soja sauce er meget salt, med wasabi, en krydret japansk krydderi, sauce eller ponzu), dressing og revet Daikon radise simpelt som. Typisk ingredienserne serveres rå, selv om nogle er kogt lidt, ligesom blæksprutte er kogt lidt. Mindre almindelige, men bestemt ikke ukendt, er vegetar sashimi som Yuba (bønne ostemasse huden), rødt kød eller rå oksekød eller hest.
Æbleskivepandeたこ焼きeller蛸焼

y unos trozos de pulpo. Den Æbleskivepande er dybest set en japansk mad lavet af hvedemel og stykker af blæksprutte. Det tager form af en kugle (på størrelse med Ping Pong). Dens ingredienser omfatter hvedemel dejen med æg og vand, stykker af blæksprutte, skiver syltede ingefær, tang (AO-nori, etc.). Stegen i en type af jern plade med huller i en halvcirkelformet, og serveret med salsa typen Worcester.
Shabushabuしゃぶしゃぶ

Meget tynde filet af okse-eller svinekød, der spises efter passage gennem vandet i kog i en gryde, der indeholder en lang række grøntsager og fin pasta af sojabønner (sojabønner).
, 寿司 o 壽司 SUSHI 鮨,鲊,寿司 eller 寿司

cocido adobado con vinagre de arroz , azúcar , sal y otros ingredientes, incluyendo pescados o mariscos . Er en japansk ret, der består af ris kogt ris krydret med eddike, sukker, salt og andre ingredienser, herunder fisk og skaldyr. Denne ret er en af de mest berømte japanske køkken, og en af de mest populære internationalt.
o incluso cualquier otro acompañante. Selvom sushi normalt er forbundet med fisk og skaldyr kan også føre grøntsager eller æg eller anden følgesvend. Desuden skal de traditionelle frisk ris ledsager ikke altid være rå. o marinadas . Det omfatter også præparater kogt, stegt eller marineret. Det er, navnet "sushi" henviser til udarbejdelse af ris og akkompagnement, men er relevant i smagen, gør ikke ret selv. Selv om der er en bred vifte af sushi tilbehør internationalt anerkendte og anvendte, den ideelle er, at hver region finder sted med typiske tilbehør fisk eller frugter i regionen, der er identificeret med smagen og det lokale køkken. Dog bør afstå bruge rå ferskvandsfisk siden, i modsætning til havfisk, kan indeholde Salmonella.
Den sushi er generelt udarbejdet i små portioner, på størrelse med en bid, og kan tage flere former. Hvis du tjener fisk og ris pakket ind i et ark af Nori tang kaldes maki (ruller). Hvis det er en slags ris bolle omfattet af fiskene kommer til nigiri. Når fisken kommer proppet ind i en lille pose af stegt tofu kaldes Inari. Du kan også bruge en skål sushi ris med stykker af fisk og andre pynt, dengang hed chirashizushi.
Teriyaki照り焼き,テリヤキ

) en un adobo de salsa de soja dulce. Det er en madlavning teknik japanske køkken, hvor fødevarer er brændt (bagt eller grillet) marineret i en sød sojasauce. Ordet teriyaki afledt fra ordet Teri, som henviser til den lysstyrke, der giver sauce og yaki, som refererer til fremgangsmåden ifølge madlavning (grill). Den traditionelle måde at lave mad kød dyppe i saucen, eller male det med saucen flere gange, indtil den er færdig.
Sukiyaki锄焼

Tynde filet af oksekød, finthakkede årstidens grøntsager og soja pasta (soja), der alle sammen, de kogt og krydret med sukker i en gryde sauce lavet af et specielt jern.
UNAGIうなぎ

de agua dulce , y especialmente para la anguila japonesa , Anguilla japonica (las anguilas marinas se denominan anago ). Det er det japanske ord for ferskvand ål, især for den japanske ål, Anguilla japonica (hav ål kaldes anago). (llamado a veces unagidon, especialmente en menús de restaurantes japoneses de países occidentales), un plato donburi con anguila en rodajas servida sobre una cama de arroz. Det unagi er en almindelig ingrediens i japansk køkken, idet der som led i unadon (undertiden kaldet unagidon, især i menuer på japanske restauranter i vestlige lande), en donburi fad med skiver ål serveret på en bund af ris. Der er også en type kage kaldet unagi tærte med pulveriseret unagi. y grasas saturadas . Den unagi er rig på protenías, vitamin A, kolesterol og mættet fedt.
Restauranterne har specialiseret sig i unagi er almindelige i Japan, og har ofte skilte med ordet skrevet i hiragana unagiう(u), første bogstav i ordet.
Yakisoba焼きそば

(allí se conoce con el nombre chow mein ) pero hoy en día están integrados enteramente en la cocina japonesa , tal como ocurre con el ramen . Bogstaveligt "stegte nudler", begyndte i Kina (der er kendt som Chow Mein), men i dag er bygget helt i japansk madlavning, som med Ramen. , pero son muy similares a los ramen que son producidos a partir de harina de trigo . Selv om udtrykket soba er en del af gulvet til yakisoba disse nudler ikke lavet af boghvedemel, men de er meget lig ramen der er fremstillet af hvedemel.
Soba荞麦

finos empleados en la cocina japonesa elaborados con harina de alforfón. Soba er det japanske ord for boghvede (boghvede), men er mest almindeligt brugt til at henvise til de tynde nudler, der anvendes i japansk køkken lavet af boghvedemel. Serveret kold med en sauce eller bouillon, hvor de er nedsænket eller i varmt medium som Ramen. Desuden er det meget almindeligt i Japan til at henvise til lignende soba nudler tynde i modsætning til udon-nudler, som behandles for grov hvede.
Yakitori焼き鳥,やきとり

, pero en el uso moderno se refiere a cualquier tipo carne de vaca , cerdo , pez , mariscos o kebab vegetal, que son ensartados en pinchos llamados kushi . Den traditionelle yakitori udelukkende består af stykker af kylling og grøntsager, men i moderne brug refererer til enhver oksekød, svinekød, fisk, skaldyr eller grøntsager kebab, der er gevind på spyd navngivne Kushi. , que está hecha básicamente de mirin , sake dulce, salsa de soja y azúcar. Den yakitori er typisk serveres med salt eller teriyaki sauce, som er grundlæggende lavet af mirin, søde skyld, sojasauce og sukker. Saucen påføres den punkterede kødet spiddet og derefter grillet.
OYAKODON亲子丼

Denne ret er meget nemt at forberede, "oyako" betyder "far og søn", som anvendes kyllingekød og æg ... der er dette navn. Ingen region, hvor de kalder "oyako-domburi".
Han siger, at denne ret blev født i 1891 (i Tokyo), som tidligere kun anvendes hønen og ægget tilsættes acutalmente løg og "Mitsuba" (selleri).
BENTO弁当

Det er en enkel mad ration parat til at gå helt almindeligt i japansk køkken. Traditionelt bento indeholder som regel ris, fisk eller kød og en side parabol eller akkompagnement, som regel vegetabilsk baseret. Det er håndlavet og er normalt i en bakke eller beholder til at bruge som trækasser.
Selv den mest almindelige er at gøre bento derhjemme og grillbarer, præparater er også tilgængelige i købmandsforretninger, dagligvarer, Bento butikker, togstationer og stormagasiner. Undertiden fødevarer kan have en mere kompliceret udformning forsøger at repræsentere forskellige objekter.
Ramenラーメン

Den "Ramen", som vist på billedet er nudelsuppe. Den ene i billedet kaldes "sanmamen" i Yokohama, suppen er tyk sauce baseret på soja, jeg sætter masser af "moyashi" (bønnespirer eller dragen tand).
Dette parabol plejer at spise ofte for at forberede sig hjemme og sælge lavet noodle, plejer at købe dette sæt, eller vi vil spise på restauranter.
Er rigere i Ramenya eller spise i restauranten Ramen, plejer at spise til frokost i Japan, er ikke vant til at komme hjem til frokost, vi normalt har en times frokostpause (ingen tid!).
Tofu豆腐

Den 豆腐 (とうふ) "tofu" er en slags sojabønne ostemasse eller tofu. Det opstod i Kina for over 2000 år siden, kom til Japan omkring 1183, blev udgivet af buddhistiske præster. Sikkert mange ved, at det er en fødevare, der indeholder højt proteinindhold, er soja forberedt.
I Japan bruges 500.000 tons om året, blandt dem 66% importeret fra USA, Canada 14% og den nationale tal på 18%. I sommeren vi normalt spises koldt, kaldet HIYAYAKKO normalt er sat op 葱 porre og ingefær stribede negui, og spises med soya (Shoyu). Udover dette har jeg sat Shiso (nankinensis knap), som er grønne blade, giver en god smag. Du kan også spise varm, kogt eller stegt. Tofu selv er hvidt, lugtfrit, så en mild smag kan kombineres med enhver type af fødevarer afhænger af ideen om hver.
Endelig nogle grundlæggende vilkår, som vil hjælpe:
| Oksekød 牛 (Gyuniku) Svinekød 豚 (Butaniku) Fjerkræ 鶏 肉 (Toriniku) Fisk 鱼 (Sakana) Ham ハム (Hamu) Pølser ソーセージ (sōseeji) えび rejer (EBI) Ost チーズ (chiizu) 卵 æg (tamago) サラダ Salat (sarada) パン Pan (brød) パスタ Pasta (pasta) ご飯 ris (Gohan) Bacon ベーコン (beecon) Ryst ミルクセーキ (mirukuseki) イチゴ jordbær (Ichigo) Dessert デザート (dezaato) Serviet ナプキン (napukin) Itadakimasu - Brug før spisning hjælp jeg vil modtage Oishii - lækre måde Karai - Spicy, at kanji på en pakke, betyder, at indholdet er varmt AMAI - Sød SUPPAI - Acid SHOPPAI - Salado NIGAI - Bitter Assari - Spise lys SAPPARI - spise lys, men syre (med frugtsyrer, eddike) ABURAKKOI - Fedtet KOI - Tyk, kraftig smag også, f.eks stærk kaffe KOI KOI Supu Kohi tyk suppe Katai - Hard, henviser generelt til kød YAWARAKAI - Modsat katai, blød Hashi - spisepinde WARIBASHI: de plejede at spise SAIBASHI: dem, der anvendes til madlavning SHIFUDO - Seafood KAI shell krabbe Kani IKA blæksprutte EBI rejer Kaisou - marine planter OTSUMAMI - Pasapalo saltholdige eller krydret dækkede alkoholholdige drikkevarer til at ledsage Panorer brød パン Wagashi - japansk snack (wa betyder relateret til Japan) YOUGASHI - vestlige slik (. Småkager, kager, wienerbrød mv Du mener vestlige) Frugt フルーツ Kudamono 野菜 vegetabilsk (Yasai) Teishoku - fast menu indeholder entree, ris, suppe og pickles, sommetider salat, te | 豆 bønner (Mame) 果汁 juice (Kaju) Vand 水 (mizu) Øl ビール (biiru) Rødvin / pink 赤 / 白 ワイン (alias / Shiro Wain) Pinde お 箸 (o-Hashi) Vand 水 (mizu) Forfriskning 炭 酸 饮料 (tansan inryō) Jeg お茶 (OCHA) カフェ kaffe (Kafe) Mælk 牛乳 (gyuunyuu) Sukker 砂糖 (satoo) タコ ottearmet blæksprutte (Tako) Menu på engelsk 英語 の メニュー (eigo ikke menyu) Hamburger ハンバーガー (hanbaagaa) Ketchup ケチャップ (kechappu) Wasabi -. Jorden peberrod, sennep greens mv, sælger også tørret pulver, er du nødt til at regenerere ved tilsætning af vand til en pasta. Sansho - Japansk peber er solgt jorden. Shoyu - sojasauce er japansk, det er mere salt end kinesisk, en japansk sort er den Kikkoman. Kan substitueres med sojasauce porcelæn. Rei - kold TARE - Salsa SHIO - Sal Koshou - Pepper SHOUGA - Ginger Sanshou - Japansk Peber ICHIMI - Red Pepper RAAYU - Chili olie Karashi - Japansk Mustard Mitsuba - Japansk Persille NAGANEGI - Japansk Løg OURENSOU - Spinat SHOKUYOUKIKU - spiselige krysantemumblomster KYABETSU - Kål KYURI - Agurk Daikon - Majroe KABU - Radise ASUPARAGASU - Asparges Abokado - Avocado Kabocha - Japansk Auyama KARIFURAWA - Blomkål KINOKO - Svampe i almindelighed Biru - Øl, BIURO O Futatsu: To øl OSUSUME - Anbefalet fad Moriawase - mange ting serveres i en skål, så mange af sashimi FUUMI - betyder smag, og går før andre ord, eksempel: karry fuumi IPPIN - A la carte-menu |




















































6 Responses til Typiske retter fra Japan
Bloggen Køkken »japanske Typiske retter | Destinojapon.com
16 januar 2010 kl 20:56
[...] Mens sushi normalt er forbundet med fisk og skaldyr kan også føre grøntsager eller æg eller anden følgesvend. Desuden skal de traditionelle frisk ris ledsager ikke altid ... Mere: japanske retter | Destinojapon.com [...]
Typiske retter fra Japan
16 januar 2010 kl 09:12
[...] Typiske retter fra Japan http://www.destinojapon.com/?p=1351 , for 4 sekunder siden Morgion [...]
Typiske retter fra Japan
23 Januar 2010 kl 04:54
[...] Typiske retter fra Japan http://www.destinojapon.com/varios/platos-tipicos-de-japon , for Everman 2 sekunder siden [...]
Natalia
Marts 31, 2011 kl 24:53
Jeg kan godt lide shusi, men yakitori er spansk og mine tricks, fordi at ingen i Spanien kaldes kebab.
STIFFscc
20 Jul 2011 kl 08:16
Natalia, det yakitori det afgørende er saucen. Naturligvis kunne man sætte kebab barbecue sauce, men billedet er yakitori sauce. Sure, der er også opskrifter, hvor madlavning har at gøre helt og holdent på madlavning.
Og det navn er af spansk oprindelse kebab der er noget galt, men så, og kebab (Tyrkiet) også om kebab og har eksisteret længe siden? Anyway, jeg tror alle kan opfinde det, så du skal ikke få mig forkert.
Af den måde, skriver du sushi, ikke shusi ....
Greetings.
Naiara
5 januar 2012 kl 12:33 am
Jeg elsker og er en fan af mine favorit japansk mad er naturligvis den berømte sushi og Bento til og selvfølgelig super lækker tempura ... mmm